Meus amigos: Melquesedeque, Daniel e Larissa Teixeira apresentaram o seminário com o texto: “O Teatro em suma”
Ator ausente do mnemodrama (ator que expressa seus sentimentos) utiliza memórias, experiências próprias para estimular sua atuação, desempenho, ou seja, ele decide o que fazer com esses recursos entre outros.
Citação do texto:
“Submetido a uma servidão inconsciente, o ator perde a noção de uma identidade original. Perde a vocação para a criatividade autônoma: como um animal que foi domesticado, ele não saberia o que fazer de uma liberdade completa.”
Ator vigente (ator - intérprete) utiliza o texto, escrito alheio para compor, realizar, trabalhar a sua interpretação.
Citação do texto:
“O ator interprete fala sempre com humanidade de seu papel de mediador, da sua militância no campo da grande tradição dramática.”
O processo de atuação vem dividindo seu corpo ao estranho; ter emoções e singularidade de sentimentos constrói uma atmosfera de identificação até sua realização, tendo isso vem à interpretação. Essa realização acontece de dentro para fora, para outros o processo ocorre de fora para dentro.
Citações do texto:
“Ele cede o próprio eu ao estranho, concentra nele as próprias virtualidades expressivas. É acidentada esta sua marcha de aproximação ao personagem. O ator abandona o próprio eu e mobiliza-se em torno daquele outro eu que deve ser representado...”
“A possessão emerge das profundezas do eu, a interpretação debruça-se sobre as indicações da própria escrita.”
Foi deixada uma pergunta para o debate, sobre as rubricas no texto para situar, da uma ajuda, compor o ator na leitura ou em cena para um personagem. Fomos ao debate. Quando se iniciava uma leve discução sobre tal, Wlad interrompeu e disse que no texto havia temas mais importantes a serem abordados, e a questão da rubrica seria uma “formiguinha” diante dos outros.
Citação do texto:
“A profissão de ator tem algo de angustiante e de insuportável... Viver nos limites da existência não é fácil. O teatro torna-se uma profissão.”
(Intervalo...)
A segunda parte da aula foi livre para pensarmos sobre a apresentação, a maioria da turma foi conversar com a Wlad, mas cada um individualmente seguindo uma fila, para explicar um pouco mais sobre nossas cenas, figurino, etc. E receber uma ajuda/luz/toque dela.
OBS: Eles leram e falaram sobre o que estava escrito no texto, mas não explicaram muitas coisas. Acabaram se enrolando um pouco. Os slides tinham erros de português.
Nenhum comentário:
Postar um comentário